オリジナルの資料に使えるかな、と思って…
卒論を引っ張り出して読んで見ました。
……………?!?!?!?!!?
だ、誰、これ書いたの!
難しい、非常に難しい!なんだこれーー、読めないじゃないかー。
なんか普通に英語と中国語が乱れ飛んでるんですけど?
特に漢文とか、みっしりみっしり詰まってるんですけど?
「このように…」じゃないよ!
「AとBの比較から、○○であるということが」って何で!?
さっぱりわからないです。
引用部分の解読が…かろうじて英語は何となくできるような気がする(気、だけ)けど、中国語はもう未知との遭遇です。
あのとき、きっと、卒論頑張れよの神が憑いてたとしか思えないよ……。
確かにすごく普通に電車の中でも本読んでた気がするしな……。
ええと、資料にはなりそうなんですが
時間がかかりそうです。
完全に退化してる!あほっこになってる!!あーーん!(号泣)